protector of secrets1, harbinger, truth-in-stain as the scream that wills as a parable illegit as a mountain-stone rolling threads of incomprehension So that in the depths of the darkest night The sun shines forever a tell us that story again2, of the flow and its night as the sandgrain that wills as a parable illegit as a mountain-stone rolling waves of inconstancy So that in the depths of the darkest night The sun shines forever worshiping love alone3, subsisting in subsistence alone, so that in the depths of the darkest night, the sun shines forever - harbinger, truth-in-stain parable illegit as a mountain-stone, I, sandgrain, subsist, scream -
(1)
– from ‘haraami’ by Meeraji
qudrat ke puraane bhedoN may jo bhaid chhupaae chhup na sakay, is bhaid ki tu rakhwaali hai
(a)
– from ‘Songs That Cannot Be Silenced’ by Hien Luong from Vietnam
So that in the depths of the darkest night
The sun shines forever
(2)
– from ‘aik thee aurat’ by Meeraji
puraani kahaani may kya lutf aae, hamay aaj kis nay kaha tha — puraani kahaani sunaao
(3)
– from ‘haraami’ by Meeraji
jo chaahay reet ki baat kahay, hum peet hi ke matwaalay haiN