ix_th in the Tagore/Kabir set
Where is the fakir?
Where is the fakir that will stain the
Red of a million wants, a million stains
Of vermilion that breathe a hefty pant,
That breed a global want; the billion
Stars will testify to the wantonness of
The wanting fakir; where is she now,
The wafting fakir? save the busted cow,
Save too the million rows of unwanted
Bread, the grief of want, the want of
Grief, the million red, where is she now,
The warring fakir? shuck the busted shell,
Shuck too the million vows of private hell.
Tagore’s reflection on Kabir
I. 121. tohi mori lagan lagâye re phakîr wâ To Thee Thou hast drawn my love, O Fakir! I was sleeping in my own chamber, and Thou didst awaken me; striking me with Thy voice, O Fakir! I was drowning in the deeps of the ocean of this world, and Thou didst save me: upholding me with Thine arm, O Fakir! Only one word and no second—and Thou hast made me tear off all my bonds, O Fakir! Kabîr says, "Thou hast united Thy heart to my heart, O Fakir!"
shuck the hired bent of morn
Berate the blister; shuck the hired bent of morn; will the sub- Human out of captivity and raise the humid accent into belief.