Tagore/Kabir II. the dallying dollopful deity

This is the first of a series posts tagged Tagore/Kabir. Basically, a few of my rend(er)ing of Tagore’s rendition of Kabir from his Songs of Kabir.

Commentary
It is only in active play that being is discovered. Every act of hoarding is fundamentally static, and it turns being on its head as you end up revering icons and symbols.

Versified Exegis
the dallying dollopful deity
drips a symmetrical drop of
godful godliness; even Raidas
gets a handful, imagine that

the dallying dollopful deity
trills the songs; the caste of
the casteful castigated is
cast aside; rammed in the

sloppy merryness of the car
pentar, the washerwoman, the
priest who knows no name but
the dallying dollopful deity

Tagore’s translation of Kabir

I. 16. Santan jât na pûcho nirguniyân

  It is needless to ask of a saint the caste to which he belongs;
  For the priest, the warrior. the tradesman, and all the
    thirty-six castes, alike are seeking for God.
  It is but folly to ask what the caste of a saint may be;
  The barber has sought God, the washerwoman, and the carpenter—
  Even Raidas was a seeker after God.
  The Rishi Swapacha was a tanner by caste.
  Hindus and Moslems alike have achieved that End, where remains no
    mark of distinction.