goddesses of south India

the goddesses are sauntering on some seashore in south India
Sita, Kali, difficult-to-pronouce-devi-this-one, difficult-to-pronounce-devi-that-one, and it is as if the eternal feminine is principally concentrated on that lonesome seashore in south India.

It is an imbalance of holy proportions for such deified acronyms to be concentrated in one point in space-time. You can argue, no, it’s just the spirit which resides, the spirit which otherwise is free as that colorful bird in South America, you know the one that is also so difficult to pronounce. You can argue and argue.

But this temple-i-zation, this hyperflux of difficult-to-pronounce-devi names, this localization of what ought to be simple unfettered joy thingies, it’s indigestion I tells ya.

samandar ka baazoo thaamay

Iss tarap ka koi ma’yaar to ho, ke jiss taraf bhi shokhi-e-khumar chhalkay
ussee mor ki aashnaai se pehlay, main khud hi apnay boseeda ansoo-on
ko poonch loon ga. Yehi tarap to hai baaqi veerangi main, usee viraangi
main ke jisse chaahaton ki giraft main sona paray ga. Unheen chaahaton
ki shanaakht karke tum bhi chalo aur hum bhi chalain ge. Kaheen door ki
aawaaz ke taa’ba go haun, kissee shakhs ke baaton ke muntazir hon, ke
shaayad yunhin talaash ki iss ghari se, shaayad koi lahu ka qatra tapak na
jaye. Aur yunhin samandar ka baazoo thaamay, main muntazir rahoon ga.